《碧城三首·其二》(唐·李商隐)

碧城三首·其二(一封情书)

唐·李商隐

对影闻声已可怜,玉池荷叶正田田。
不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩。
紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。
鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠。

  • 可怜:可爱。
  • 田田:源自著名的乐府诗《采莲》,“江南可采莲,荷叶正田田。鱼戏莲叶间”,而“鱼戏莲叶间”正是对求爱的隐喻。“莲”谐音“怜”(发音都是lián),“耦”谐音“偶”(ǒu),藕断丝连的“丝”谐音“思”(),这里是从“可怜”的“怜”字谐音到“莲”,然后引出“玉池荷叶正田田”,让人们产生“鱼戏莲叶间”的爱情想象。
  • 萧史:刘向《列仙传》中记载“萧史者,善吹箫。穆公有女弄玉好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣。”,后来萧史乘龙弄玉驾凤归隐(成仙),所以萧史和弄玉是修成了正果的一对神仙眷侣,也有“乘龙快婿”一说。这里以萧史指代诗人自己,并有暗示道观里的“弄玉”不要理睬别人咱俩才是一对之意。
  • 乘龙快婿[xù]:这个成语的出处有多种说法,其中一种常见的说法是出自西晋张方的《楚国先贤传》,描述的是东汉末年名士桓[huán]温的父亲桓彝的两个女婿都十分出色,时人赞誉为“两女俱乘龙”,意思是得到了如同龙一般杰出的女婿。另外一个比较广泛的说法就是《列仙传》的相关典故。
  • 洪崖:郭璞[pú]《游仙诗》载“左挹[yì]浮丘袖,右拍洪崖肩。”,浮丘也是一名仙人。“洪崖拍肩”这一典故在唐宋诗词中,用来形容与仙人亲近或游仙的意境。诗中用洪崖来代指其他有魅力的男人。
  • 楚佩:借指定情之物。
  • 赤鳞[lín]:鳞片赤色之鱼,古称淫鱼。《淮南子·说山训》:“瓠[hù]巴鼓瑟,淫鱼出听。”
  • 鄂君:年轻俊美的楚国贵族鄂君子皙。《说苑》载“鄂君子哲之泛舟于新波之中也,······越人拥揖而歌曰:‘今夕何夕兮搴[qiān]舟中流,今日何日兮得与王子同舟。······山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。’于是鄂君乃揄[yú]修袂,行而拥之,举绣被而覆之。”
  • 焚[fén]香:烧香,用来营造气氛、收敛心神。

“紫凤”、“赤鳞”二句也可以不去关心(揣测)诗人用了什么典故,探究什么出处,而是直接从诗句里去体会诗人的意思。

《越人歌》
佚名〔先秦〕
今夕何夕兮,搴[qiān]舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾[zǐ]诟耻。
心几顽而不绝兮,知得王子。
山有木兮木有枝,心说君兮君不知。